benware.org Board Forum Index benware.org Board
English & German Board
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

I need a new description of PowerEnc in english

 
Post new topic   Reply to topic    benware.org Board Forum Index -> Support & Contact
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Ben
Site Admin


Joined: 11 Jun 2003
Posts: 1045
Location: Dortmund

PostPosted: Tue Nov 07, 2006 3:01 am    Post subject: I need a new description of PowerEnc in english Reply with quote

I have written a short english description of PowerEnc. I think that it sounds not very nice (My school english is not the best Wink ). If you want you can help me to create a new one Smile

This is my version:
PowerEnc is a small but powerfull audiotool, which combines encoder, transcoder and ripper. You can encode your files or audio-cds with any stdin compatible encoder (like "lame.exe"). Get audio-cd infos from FreeDB and save them in your favourite tag-format (id3v1, id3v2 or ape).
Encoder profiles for Lame, Ogg-Vorbis, NeroAAC, Faac and Musepack make it easy to use these encoders.
If you want to use other encoders you can create your own profiles.
Decoders for nearly all popular audio-formats are included.
Please note that you have to download the "Bass" aac decoder-plugin from the internet if you want to transcode aac files.

Thank you very much for your help Smile
_________________
Gruß - Benedikt


Last edited by Ben on Mon Feb 15, 2010 2:03 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Mihawk90
Experte


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 816
Location: Leipzig

PostPosted: Mon Dec 25, 2006 4:40 pm    Post subject: Reply with quote

Oh well, sounds not soooo bad Wink I'd write that like you, too Wink But I would give also a downloadadress for the bass decoder, by the way I don't know that yet Wink well, besides actual not bad Smile

Un hier nochmal ne deutsche version, obwohl ich das nich so gut kann Razz
Na ja, klingt doch gar nich so schlecht Wink So hätt ichs auch geschrieben Wink Nur ich würd noch ne Downloadadresse für den Bass-decoder angeben, übrigens das wusst ich bis jetz gar nich Wink Joah, ansonsten eigentlich in Ordnung Smile
_________________
Johann Wolfgang von Goethe wrote:
Entschuldige die Länge des Briefes, ich hatte keine Zeit mich kurz zu fassen!


In diesem Sinne, bis denne, Gruß Mihawk90 aka Robin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Ben
Site Admin


Joined: 11 Jun 2003
Posts: 1045
Location: Dortmund

PostPosted: Fri Dec 29, 2006 4:59 pm    Post subject: Reply with quote

I am not so happy with my translation. It sounds a little bit as baby-english Wink.

I'll add a download address for the bass decoder.
_________________
Gruß - Benedikt
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Mihawk90
Experte


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 816
Location: Leipzig

PostPosted: Sat Dec 30, 2006 5:57 pm    Post subject: Reply with quote

BenTech wrote:
I am not so happy with my translation. It sounds a little bit as baby-english Wink.

It's not "as", its "like" in that case. You use "as" only in a comparison Wink But really the translation isn't bad, isn't it? Smile But is there no english description in my translation of the whole site?? I know it's a long time ago... It was the version with the 3D-Graphics as banner and menu...

And you can also ad a downloadadress for the several encoders, that aren't in the package Wink also in the german discription
_________________
Johann Wolfgang von Goethe wrote:
Entschuldige die Länge des Briefes, ich hatte keine Zeit mich kurz zu fassen!


In diesem Sinne, bis denne, Gruß Mihawk90 aka Robin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Ben
Site Admin


Joined: 11 Jun 2003
Posts: 1045
Location: Dortmund

PostPosted: Fri Feb 02, 2007 6:02 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
But is there no english description in my translation of the whole site?? I know it's a long time ago... It was the version with the 3D-Graphics as banner and menu...
Yes I have this translation on my disc. But it is a little bit too long for download.com. I need a description without parts for every mode.
_________________
Gruß - Benedikt
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Mihawk90
Experte


Joined: 22 Sep 2005
Posts: 816
Location: Leipzig

PostPosted: Fri Feb 02, 2007 9:50 pm    Post subject: Reply with quote

OK, that's true, hmm , but You can take this for your website as long description. But it's true, for download.com it's too long Sad
_________________
Johann Wolfgang von Goethe wrote:
Entschuldige die Länge des Briefes, ich hatte keine Zeit mich kurz zu fassen!


In diesem Sinne, bis denne, Gruß Mihawk90 aka Robin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    benware.org Board Forum Index -> Support & Contact All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group